Pietari Posti
Descubro una galería del ilustrador finés Pietari Posti. Me gustan esos colores y esos trazos; es algo parecido a Josh Cochram. Me gustaría saber que es lo que están pensando la gente de la ilustración de abajo. Cortesía de Cosas visuales.

11 comentarios
Sergio
- Eivätkö he ymmarrä?: No entienden? – Äiti, onko Jumalaa?: Mamá, existe Dios? – Haluun sen takin:: quiero esa chaqueta – Kirkko ei oo mun varten: la iglesia no es para mi – onpa hän komea!: qué guapo es! – päätä sarkee, tarviin lomaa: me duele la cabeza, necesito vacaciones – soittaakohan se?: llamará? – pitäiskö käydä tuolla joskus?: debería ir allí alguna vez? – tänään mä vaan päätin et tänään mä päätän jotain: hoy decidí que hoy voy a decidir algo
CastaDiva
Me encanta sentarme a observar gente e imaginar lo que piensan por las caras que ponen, “interpretar” su lenguaje corporal, las miradas, lo que beben, ...
Curiosidad, curiosidad siempre.
Saludos!
Carlos el rojo
El sketchbook es una auténtica maravilla.
Por cierto, hacía muuuuucho tiempo que no venía por aquí porque pensé que estaba cerrado. Me alegro de que no sea así y que haya vuelto usted por dónde solía y con las pilas cargadas. Una buena noticia sin duda.
Juanjo
@Carlos el rojo:
y yo me alegro de haber descubierto a desgana, lo añado al blogroll. Un saludo.
Juanjo
@Sergio:
Sergio, Sergio, Sergio, ¿es cierto que Hameväki significa qué guapa está esa chica con minifalda?
CastaDiva
Juanjo, importantísima esa frase ahora que ya es verano :)
Sergio
@juanjo: hameväki, muy curiosa, no la conocía y se la he tenido que preguntar a un compañero. Literalmente significa “gente con falda”. En otro contexto no tendría por que ser así, pero aquí significa “mujeres” :)
Comentarios cerrados
Después de seis semanas desde la publicación de la anotación, se bloquea la posibilidad de añadir nuevos comentarios.
